Ta tillvara på tiden engelska
Innehållet som finns tillgängligt vid vår webbplats är resultatet av våra redaktörers dagliga ansträngningar. De arbetar samtliga mot ett enda mål: att förse dig tillsammans rikt innehåll av upphöjd kvalitet. Allt detta existerar möjligt tack vare dem intäkter som genereras från reklam och prenumerationer.
Genom för att ge ditt samtycke alternativt prenumerera stöder du vår redaktions arbete och säkerställer den långsiktiga framtiden till vår webbplats.
Om du redan har köpt en prenumeration, logga in
Studenter saknar facktermer på svenska
För fyra år sedan kom KTH med en språkpolicy där man tar upp behovet av parallell ämnesterminologi på svenska och engelska. I samband med detta bilda des en språkkommitté för att säkerställa för att språkpolicyn genomsyrar verksamheten.
Bland annat har man gjort enkäter till lärare samt studenter för att ta reda på hur språksituationen ser ut. I ovan 40 procent av KTH:s kurser lärs de tekniska termerna bara ut vid engelska.
– Men enkäterna säger tydligt att oss har en brist inom terminologin åt båda hållen. Vissa saknar svensk terminologi medan andra saknar engelsk terminologi. Det gäller både lärare och studenter. Enkäterna visar att vi behöver bli bättre på detta här. Många lärare besitter goda idéer och detta försöker vi ta tillvara på, säger Viggo Kann, ordförande i KTH:s språkkommitté och professor i teoretisk datalogi.
Situationen på KTH är alltså långt ifrån entydig.
Enligt rapporten "Parallellspråkighet vid svenska universitet samt högskolor